Tentoonstellingen in Vlaamse Gebarentaal (VGT) met de ErfgoedApp

Visioguide expo 'Droogvis, slijk en Algipan. Vlaamse meesters van de cross' © mu-zee-um vzw

Begin februari lanceerde mu-zee-um vzw een visioguide voor de expo Droogvis, slijk en Algipan in Oostende. En afgelopen weekend kwam er in het Gallo-Romeins Museum in Tongeren een tour in Vlaamse Gebarentaal (VGT) beschikbaar bij de tentoonstelling Oog in oog met de Romeinen. Voor FARO meteen een goed moment om in deze blog even terug te blikken op de VGT-initiatieven die het voorbije jaar in de ErfgoedApp gelanceerd werden.


Eind 2019 lanceerden we samen met Doof Vlaanderen en het Erfgoedhuis Zusters van Liefde de eerste tentoonstelling in Vlaamse Gebarentaal (VGT) met de ErfgoedApp. Bij deze tentoonstelling hoorde ook een workshop over hoe erfgoedinstellingen toegankelijk kunnen gemaakt worden voor doven en slechthorenden.


Ondertussen gingen heel wat erfgoedorganisaties met het thema aan de slag. In het MSK Gent bijvoorbeeld was de tentoonstelling Van Eyck. Een optische revolutie ook beschikbaar in Vlaamse Gebarentaal: bekijk hier de online brochure.

Nog meer mooie voorbeelden:


Enkele ErfgoedApp-tours zijn ook beschikbaar in International Sign (IS) en LSFB (Frans). In totaal zijn er nu tien tours in gebarentaal beschikbaar in de ErfgoedApp. Enkele tours zijn nog in de maak. 

Naast het aanbod dat beschikbaar is in de ErfgoedApp, werkte Doof Vlaanderen ook mee aan de vertaling van het Stay at Home Museum in Vlaamse Gebarentaal (VGT) en International Sign (IS).

Interesse?

Wilt u graag zelf een tour aanbieden in VGT met de ErfgoedApp?

Foto: Visioguide expo Droogvis, slijk en Algipan. Vlaamse meesters van de cross © mu-zee-um vzw

Bram Wiercx