SPECTRUM-Redactiedag 27 september 2007

In een eerste fase werden acht basisprocedures (2, 3, 4, 6, 8, 17, 18, 20) in detail doorgenomen. Er werd veel aandacht besteed aan de algemene stijl en taal van de uiteindelijke Nederlandstalige versie en het gebruik van bepaalde voorkeurstermen. Deze worden opgenomen en toegelicht in een glossarium. De basistekst werd soms te omslachtig en niet plezierig leesbaar bevonden. Toch heeft de redactieraad beslist om de structuur en inhoud van het oorspronkelijke Engelstalige moederdocument zo dicht mogelijk te volgen. SPECTRUM moet een bruikbaar, richtinggevend document zijn. Het is een ideaalbeeld waar zowel grote als kleine musea op kunnen terugvallen voor topics naar eigen prioriteit.
spectrum